СВІТЛО БОЖЕСТВЕННОЇ ТЕМРЯВИ:
образ ночі
в „Гімнах до ночі” Новаліса
та „Містичному богословії”
Діонісія Ареопагіта
Поезія
ієнських романтиків насичена філософськими рефлексіями, а подекуди цілком
переходить у сферу сучасної їй ідеалістичної німецької філософії. Про вплив
учень Канта, Фіхте і Шлегеля на світогляд Новаліса як творця сказано достатньо
– натомість зв’язок Новаліса як мислителя-містика з неплатонічним містицизмом
розкрито не повною мірою, хоча його причетність до лінії, започаткованої в
європейській культурі Ареопагітиками, наголошувалася в певних джерелах[1].
Тому ми спробуємо пунктирно означити ті проблеми, які видаються нам важливими.
Для
компаративістичного аналізу ми обрали трактат візантійського неоплатоніка
Псевдо-Діонісія Ареопагіта „Про таємниче богословіє” (VII ст.). Нас зацікавив
типологічний збіг між образом темряви у трактаті візантійського філософа й
„Гімнах до ночі” Фрідріха фон Гарденберга. Вибір невипадковий: романтизм
кохався в світі середньовіччя й бароко, а впливи Діонісія активізовувалися саме
в ці мистецькі епохи. До того ж, у німецькому культурному ареалі зацікавлення
Ареопагітичним корпусом сягає щонайпізніше 1453, коли Нікола Кузанський згадує
ці тексти у своєму листі до абатства Тегернзеє.
Звісно, ми
не стверджуємо безпосередній уплив Ареопагітичного трактату на Новаліса, який
зовсім не виключений, але типологічний збіг як естетичний факт відтінює
особливості індивідального стилю поета-романтика.
Світло божественної темряви
У романі
„Генріх фон Офтердінген” є один курйозний оксиморонний образ, не надто
виділений з-поміж інших: чорна лампа, що
світить темрявою. Коли вона гасне, парки не можуть нічого бачити через світло, що заливає покій.
Що ж це за потойбічне бачення світу крізь темряву?
Допомагає
тут покликання на Діонісія. Його гносеологія побудована на запереченні
можливості пізнання Абсолюту, який можна характеризувати лише через
заперечення: „Відкинувши чуття й діяльність розуму, все чуттєве й пізнаване
розумом... через вільне, абсолютне й чисте відсторонення від себе й усіх речей
піднесешся до справжнього променя божественної темряви.”(247-248)[2].
Звільнений від усього, суб’єкт „вступає у воістину божественну
темряву непізнаваного, звідки заперечує будь-яке наукове пізнання”. Очевидна
суголосність із „Фрагментами” Новаліса. Наприклад: „Поет пізнає природу краще,
ніж розум ученого”.
Але
принципові відмінності між Ареопагітом і Новалісом такі: 1) текст першого хоч і надзвичайно
художній і образний, але теологічно-філософський за суттю; 2) Ареопагіт розуміє
тотальну негацію як засіб характеристики Бога, а тема смерті проступає лише в
підтексті. У Новаліса ж смерть-темрява-абсолют безпосередньо поєднані.
Виходячи з
цих розбіжностей, ми спробуємо глибше осягнути діалектичну єдність
темряви-світла й у Новаліса й Діонісія.
Безмежні зіниці ночі
У
мистецтві романтизму тема нічного світу набуває першорядного значення. У ній – квінтесенція світогляду романтиків.
Приміром, у Каспара Фрідріха є низка картин – нічних пейзажів. У музиці
паралеллю можуть бути ноктюрни (дослівно „нічні пісні”) Шопена.
Наведемо
одну з ключових фраз „Гімнів до ночі”: „Істинне небо знаходимо ми не в твоїх
присмеркових зірках, а в тих безмежних зіницях, що в нас відкриває Ніч”[3].
Цей пасаж є камертоном образу Ночі у поетичному циклі. Перед нами пронизлива
кількарівнева метафора: темна зіниця
як осередок зору; нічний темний небозвід як величезна зіниця містичного світу.
Завершує цей ряд перенесення безкрайнього небозводу в душу спостерігача. Таким
чином його свідомість розширюється й майже межує з Абсолютом.
Ніч
описується через категорії свободи, звільнення, простору для духовного чину, на
противагу до світла: „розірвалися узи народження, пута світла”.
Світло описується як сфера, де діє розміреність і впорядкованість, через такі
атрибути: „...милуватися ходом твого блискучого годинника, осягати співмірність первнів твоїх, правила твоєї дивовижної гри”. Світло постає як
закована необхідністю сторона буття
людини: „Іще будиш потомлених ти, Світло, для призначеної роботи”. Ніч же – топос вільногго натхнення й любові.
Про те ж
говорить Діонісій, описуючи апофатично (через заперечення) Божество: „Воно не
є... ні число, ні порядок, ні величина. Ні малість, ні
тотожність, ні подібність, ні неподібність” (252).
Але ніч
Новаліса ствердна у своєму запереченні. Ліричний герой знаходить певну точку
опори для свого сходження до Абсолюту – кохання: „Я бережу незмінну вічну віру
в небо Ночі, де світить кохана.”
Інверсія цінностей
Якщо образ
ночі в Новаліса відсилає читача до тисячолітньої містичної традиції, то „туга
за смертю”, як вона втілена в „Гімнах до ночі” – це явище суто романтичне.
Найпоказовішими
для розуміння образу смерті в Новаліса є початкові строфи шостого з „Гімнів до
Ночі”: „Донизу, в утробу землі, Геть від
шаленства світла; Лютий біль і болючі удари – Ознаки щасливішого відходу. Ми
входимо до вузького човна, Парус тріпоче на небесному вітрі”.
Перше
слово (Hinunter, Донизу) наштовхує на
аксіологічні особливості організації простору в „Гімнах”: традиційні
співвідношення небо, світло – добро; земля, темінь – зло (які так яскраво
втілені в русі героя „Комедії” Данте) руйнуються. Можна назвати це аксіологічною інверсією простору.
Її знаходимо і в „Генріхові фон Офтердінгені”, де чудесні речі відбуваються в
печерах під землею, а постать гірника має метафізичне призначення – знаходити
таємниці в глибинах землі (і буття? про це йдеться в пісні „Er ist der Herr der
Erde” (“Він володар землі”).
Туга за
смертю настільки гостра, що межує з ідеєю суїциду. І тут текст Новаліса
продовжує тему, що була актуальна ще в добу бароко. Але (показово для
філософського напряму романтизму!) в теологічній площині. Маємо на увазі
трактат „Біатанатос” англійського поета Джона Донна. Перехід у потойбіччя в
Донна – це лише філософський акт (примітно, що як приклади наводяться лише
філософи, що мали потяг до смерті), але його мотивація вже переходить межу
чистої спекуляції: „я маю в руках ключі від моєї тюрми, і жодні ліки так не
прийнятні для мене, як мій меч!”[4].
Цікаво
провести паралель із образом ночі в Байрона на прикладі драми „Манфред”, де
ідея „світової скорботи” втілена дуже яскраво. Манфред говорить: „Обличчя ночі мені знайоміше, ніж людське.
Під її зоряним покровом імлистої і самотньої краси Я вивчив мову іншого світу.”
Але все ж ніч Манфреда – це швидше „gloomy vigil”, „моторошне безсоння”, до якого багато років спонукала героя ‘fierce thirst of death’, “палюча жага смерті”[5].
Це не втихомирене споглядання абсолюту. Ця ніч заперечує у своїй негації все,
тому на героя за гранню переходу чекає така ж порожнеча.
Отже, в
Новаліса туга за смертю постає як первинний порив естетично витонченої душі:
„Хіба ж не дивує нас усе, що має відтінок Ночі?”.
На відміну
від темряви Ареопагітик, вона кардинальніша й виразніша, але з іншого боку, на
відміну від байронічної, вона має точку перспективи, що надає їй сенсу – образ
коханої. Смерть у Новаліса постає як метафізичне прилучення до Абсолюту – ніби
перебільшений до крайнощів принцип пізнання непізнаваного Божества через
заперечення. Цей абсолют – і кохання, і Бог водночас: „Ми стомлені від чужини!
Ми хочемо додому – до Батька.” Якщо найостаточніше заперечення – це смерть, то
вона має надати й найостаточніше знання.
Розлянувши
образ ночі й пов’язані з ним коцепти в „Гімнах до Ночі” Новаліса й порівнявши
їх із типологічними збігами в Діонісія Ареопагіта, Джона Донна й Джорджа
Байрона, ми з’ясували особливості побудови художнього тексту в Новаліса.
Ніч у
Новаліса постає топосом свободи і звільнення від пут буденності. Це прикордонна
територія, що межує зі сферою абсолюту.
Щоб
долучитися до Абсолюту, потрібно перейти межу між світлом і темрявою, життям і
потойбіччям. Оксиморонний образ лампи, що світить темрявою, може слугувати
найкращою ілюстрацією до поетики „Гімнів до Ночі”.
Загалом же „Гімни до ночі” є пристрасним поривом за межі звуженої
денною сферою людської свідомості, поривом у сферу Абсолюту.
Засобом
розширення людської свідомості постає оксиморонне поєднання світла й темряви
Ареопагіта. Воно виштовхує свідомість на територію альтернативної реальності
потойбіччя, якою й постає Ніч.
Ніч
Новаліса й Ареопагіта – це водночас утілення „вічно жіночого” й Абсолюту. Це
поле, де росте блакитна квітка Офтердінгена.
1. Karl Pestalozzi. Metaphisische Klaustrophobie. // Krisis der Metaphysik. – Berlin – New York, 1989. – s.
532.
2. Дионисий
Ареопагит „Таинственное богословие” //
Символ. – 1995. – №35. – С. 247-252. пер. А. Лосев.
3. John Donne. Biathanatos.
– New York & London, 1982.
4. The Poetical Works of
Lord Byron. – London, University Press, 1960.
[1]
Див., наприклад, Karl Pestalozzi. Metaphisische
Klaustrophobie. // Krisis der Metaphysik. – Berlin –
New York, 1989. – s. 532.
[2] Трактат «Таємниче богословіє” цитуємо, вказуючи сторінку за: Дионисий Ареопагит
„Таинственное богословие” // Символ. – 1995. – №35. – С. 247-252. пер. А. Лосев.
[4] John Donne. Biathanatos. – New York & London, 1982. – p. 39.
[5] The Poetical Works of Lord Byron. – London, University Press, 1960. –
pp. 395, 404.
Немає коментарів:
Дописати коментар
Примітка: лише член цього блогу може опублікувати коментар.